Bộ hồ sơ đúng chuẩn để xin hợp pháp hóa lãnh sự

Giấy tờ này chẳng cần phải chứng thực. 7.Giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự (đã được cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền thực hiện chức năng lãnh sự của nước ngoài chứng minh).Giấy tờ này chẳng cần phải chứng thực. 6.01 bản dịch giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh (nếu giấy tờ, tài liệu đó không được lập bằng các thứ tiếng này).

hợp pháp hóa lãnh sự là một quy trình khó khăn, rườm rà với đủ mọi các bước và giấy tờ. Thậm chí nói không ngoa chút nào là đống các bước và giấy tờ của việc hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ, tài liệu của nước ngoài tại Việt Nam là rào cản to lớn đối với rất nhiều cty Việt Nam. Vì vậy, hôm nay Dịch thuật 24h sẽ là một bài viết ngắn thôi giúp các bạn gỡ rối trong việc hợp pháp hóa lãnh sự.

Chủ đề của bai viết này sẽ giới thiệu và giúp bạn biết về các loại giấy tờ cần thiết cho việc hoàn chỉnh một bộ hồ sơ đề nghị hợp pháp hóa lãnh sự



Đối với việc hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ, tài liệu của nước ngoài để được công nhận và vận dụng ở Việt Nam, gồm:

1. 01 Tờ khai chứng minh/hợp pháp hoá lãnh sự theo mẫu số LS/HPH-2012/TK.

2. Bản chính giấy tờ tùy thân (xác nhận nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp; hoặc 01 bản chụp giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ qua đường bưu điện. Giấy tờ này chẳng cần phải chứng thực.

3. Giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự (đã được cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền thực hiện chức năng lãnh sự của nước ngoài chứng minh).

4. 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự.

5. 01 bản dịch giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh (nếu giấy tờ, tài liệu đó không được lập bằng các thứ tiếng này). Bản dịch chẳng phải chứng thực. Người nộp hồ sơ phải chịu trách nhiệm về tính chính xác của bản dịch.

6. 01 bản chụp bản dịch giấy tờ, tài liệu.

7. 01 phong bì có ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi qua đường bưu điện và yêu cầu trả kết quả qua đường bưu điện).

=> Trường hợp cần kiểm tra tính xác thực của giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự, cán bộ tiếp nhận hồ sơ có thể yêu cầu người đề nghị chứng nhận lãnh sự xuất trình bổ sung bản chính giấy tờ, tài liệu có liên quan và nộp 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu này.